No se encontró una traducción exacta para رائد الأعمال

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe رائد الأعمال

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Purpose and objectives: the Association has been actively involved in development work of the past 40 years.
    وكان رائد أعمالها وأساس حفزها هو الالتقاء والحوار بين الثقافات.
  • Business shares concern about the scale of the challenge of meeting the Millennium Development Goals for water, sanitation and human settlements.
    ويشغل رائديها الأعمال التجارية أيضا حجم التحديات التي تواجه تلبية الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية.
  • I've offered Tom his job back several times, and each time he's told me he's just too busy being an entrepreneur.
    لقد عرضت على , توم أن يعود إلى وظيفتة عدة مرات وفي كل مرة يخبرني بأنه مشغول جداً كونه رائد أعمال
  • The Women's Business Council of the Philippines sponsors entrepreneurial development courses for differently-abled women and business improvement and survival courses for women-entrepreneurs.
    ويرعى مجلس سيدات الأعمال في الفلبين دورات تعليمية لتنمية المشاريع لفائدة ذوات القدرات المختلفة ودورات لتحسين المشاريع واستدامتها لفائدة رائدات الأعمال.
  • He hoped that the Group of 77 and China would continue to play a leading role in the Committee's work.
    وأعرب عن أمله في أن تواصل مجموعة الـ77 والصين القيام بدور رائد في أعمال اللجنة.
  • If that'll be all, major, I have business to do.
    إن كان هذا كل ما في الأمر , أيها الرائد , لدي أعمال لأقوم بها
  • Graduates of these programs were found to be more assertive and self-confident, more active in community activities, more decisive and more aware of their rights as women and entrepreneurs.
    وتبين أن الخريجات من هذه البرامج أصبحن أكثر حزماً واكتسبن مزيداً من الثقة بالنفس وأصبحن أكثر مشاركة في الأنشطة المجتمعية وأكثر قدرة على الحسم وأكثر وعيا بحقوقهن كنساء ورائدات أعمال.
  • The United Nations Development Programme (UNDP) is playing a leading role in preparations that are under way for the rehabilitation and reintegration elements of the process.
    ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور رائد في الأعمال التحضيرية الجارية لعنصري العملية المتعلقين بالتأهيل وإعادة الإدماج.
  • In addition, Belgium was a pioneer in establishing universal jurisdiction over serious crimes of international humanitarian law.
    وعلاوة على ذلك، كانت بلجيكا رائدة في إعمال الاختصاص العالمي على الجرائم الخطيرة المخلة بالقانون الإنساني الدولي.
  • In Poland there are two agencies playing a leading role in anti-terrorists actions i.e. Internal Security Agency (ABW) and the Police.
    ثمة في بولندا وكالتان تقومان بدور رائد في أعمال مكافحة الإرهاب وهما وكالة الأمن الداخلي (ABW) والشرطة.